HTML

Joe Bácsi képes, verses, dalos blogja

Friss topikok

  • laborc74: Vámosi jó, de Bradányi szövege katasztrófa, mint mindig. (2018.05.29. 08:53) A MY WAY KÉT VÁLTOZATBAN
  • Bereczki Imre: Jó napot :) Remélem nem zavarom. Nagyon rég volt mikor még a Magyar TV kint volt Önnél, azóta nem... (2014.04.19. 17:45) ARANYOSI ERVIN KÉP ÉS VERS
  • Szabolcs Hága: Távol álljon tölem,hogy kötekedjek, de a magyar változatnak semmilyen körülmények között még köze ... (2014.03.08. 00:05) DAL ANGOLUL ÉS MAGYARUL
  • ugg: We've been circling the globe since 2000. ugg http://www.worldlaughtertour.com/audio/index.html (2013.10.06. 11:52) JABBERWOCKY NEM MÁS MINT A GRUFFACSÓR
  • joe bácsi: Köszönöm Tibor ezt a szép hosszú palindromot Tőled. Gratulálok! (2013.10.06. 10:33) PALINDROM

Címkék

ДУБ (1) - (1) 1956 (3) 3*3 (1) 3+2 (1) a (2) abasárikórus (1) ABBA (1) Adagio (3) Adams (1) Adele (1) adomány (1) Adriano (1) advent (1) ady (11) Ágnes (2) ágyúgolyóember (1) ajándék (5) Akácok (1) akácos (2) Ákos (7) aktív (1) Alak (1) albert (9) Áldás (4) Aletta (1) alma (2) almafa (1) almás (1) álom (1) Alon (3) amandalear (1) Ambrus (1) amerika (1) amy (1) andrás (4) Andy (1) Aneka (1) anekdota (3) angelico (1) angyal (5) Angyal.lennél (1) animals (1) Anita (1) ANKA (2) annácska (1) Annie (1) anno (21) Antal (2) Antidepresszió (1) anyám (1) Apáczai (2) apáczaikiadó (1) Apianus (1) apostol (6) Apple (1) április (1) április4 (1) Áprily (1) aradszkilászló (1) arany (1) Aranyosi (3) Aranytalicska (2) Arnold (1) Árpád (1) asszony (2) asterix (1) Ataru (1) atom (8) attila (32) Auth (1) autó (1) automata (1) Axl (1) Aznavour (1) bábu (1) Babylon (1) Bagdi (1) baglyozás (1) bágua (1) Bajtala (1) bakancs (1) bál (2) Balassi (1) balázs (4) balett (1) bálint (1) Balogh (3) band (4) bányaló (1) bányász (2) Baranyi (2) barátság (1) barom (1) Bartók (2) beat (3) beatles (1) Beatrice (2) Bedekovics (3) Bee (2) bejegyzés (1) Béke (2) béla (4) Bella (1) Bence (4) Berck (1) Bereményi (5) bergendi (1) BERGENDY (2) Beri (1) Berményi (1) Berzsenyi (1) Bessenyei (1) beteg (3) Betli (1) Betyár (1) biblia (1) bíbor (1) bicikli (1) big (1) bikini (2) bio (1) bíró (1) Bizkit (1) blog (3) blokk (1) blues (3) Bódi (2) Bodnár (2) Bodrogi (1) Bognár (1) bohóc (1) bokor (2) boldogság (2) bolondok (1) Boney (2) Borbála (1) Bori (1) Bornai (1) borókbernadett (1) borostyánkő-út (1) Bortorján (1) Bősi (1) Botond (2) Brékó (1) Brenner (1) bródy (5) Bruno (1) Bryan (1) búcsú (1) Bud (1) Buda (2) bulvár (1) Bumerang (1) Bunkócska (1) busójárás (1) busz (2) búvár (1) bűvös (1) Cafe (1) Cancún (1) candle (1) cannonball (1) capuccino (1) Carla (1) Caroll (1) Carroll (1) Cb (1) Celentano (1) charles (1) Charlie (4) chopin (1) cica (1) cigánylány (1) CIMBORA (1) címer (1) Cini (1) cipő (5) cirkusz (1) class (1) Cocker (1) colonia (1) company (1) Corvina (1) cozombolis (1) Cris (1) Cristian (1) Csak (1) csárlie (1) császárkő (1) Csege (1) cseh (5) csend (1) csepel (1) Csepregi (4) Cserháti (2) csibe (1) Csicsada (2) csík (5) Csipkés.kombiné (1) csita (1) csizmadia (1) Csocsesz (1) csoda (2) csóka (1) csónakázótó (1) csónakos (1) csonka (2) Csontváry (1) csorba (1) Csuka (1) Cum (2) cumi (1) Cyriak (2) Cziffra (2) d.szöveg (1) dal (44) daljáték (1) dalszöveg (58) Daniel (1) Dankó (2) daru (29) Dávid (1) davis (1) Delhusa (1) Délibáb (2) DellAmico (6) Demis (4) demjén (13) dénes (1) des (1) desztináció (1) Devecsery (5) DEZSŐ (2) diák (2) Diana (1) Diéta (2) díj (1) dinnyés (5) disznó (1) dobos (3) Donna (1) Donovan (1) Dóra (1) Dorottya (2) DR (3) drakulaterápia (1) Dreaming (1) Dubinuska (2) Duna (1) duo (1) dupla (1) Dusán (2) Dynamo (1) E.Z.T (1) east (5) echo (2) Edda (1) Ede (1) egészség (5) egy (1) egyéb (1) Egylet (1) egyperces (1) Eiffel (1) einstein (1) éjszaka (1) elcamino (1) Elemér (1) Élet (8) éliásjunior (1) ellenállás (1) elso (2) elsőemelet (1) Elton (2) elvis (2) emberek (2) emélet (2) emil (1) emlék (2) emlékezés (1) enchilada (1) endre (12) ének (1) energia (1) Eötvös (1) erdő (1) érem (1) Erika (1) Ernő (2) Erőss (1) Erox (1) érvényesítés (1) ervin (3) Erzsébet (1) Erzsi (1) és (2) esetek (4) esküvő (1) eszter (1) Esztergályos (1) Esztergom (1) Etnofon (1) Euler (2) Európa (4) Éva (6) everybody (1) Exotic (1) F1 (1) faautó (1) fagyi (1) falevél (1) Faluvégén (1) família (3) Fancy (1) fánk (1) Farewell (1) farkas (1) Farsang (2) fatáj (1) FATER (2) Fatima (1) Favágók (1) Fegya (1) fehér (1) fehérgitár (1) Feiszt (1) fekete (2) felejtés (1) Felszabadulás (1) fény (1) fényes (4) Fényesen (2) Fenyő (3) fenyőmiklós (1) ferenc (25) Ferenczi (1) Feró (2) Ferrari (1) Ferrero (1) fiam (1) film (1) Fizzy (1) Flodor (3) flóra (1) FM (1) FMH (3) fohász (4) Földes (1) főnök (1) forduló (1) fotó (35) fotók (6) fotós.írás (1) fotóvas (1) frank (1) frankó (1) Franz (1) Frigyes (1) frühling (1) Funerailles (1) fúrósnóta (1) fúrótorony (1) G. (1) Gábor (9) Gacsibafa (1) Galambos (1) galla (1) Gálvölgyi (1) Gammapolis (2) Garai (1) Gees (2) Gémes (1) Gemini (3) Generál (3) gép (2) Gerendás (2) Gergő (1) gesztenye (1) Geszti (3) gettó (1) Géza (7) Ghymes (1) GIDÓFALVY (1) Gipps (1) Girardot (1) gitár (1) Gjon (1) Gm49 (1) GÓBÉ (1) Goldman (1) Golgota (1) gólya (1) gólya.ibolya (1) gömb (1) Gomez (1) Göncz (2) görény (1) Gorsium (3) graf (1) Gráfelmélet (1) grammy (1) Gránát (1) Greenpeace (1) Gregor (1) Gregorio (2) Gryllus (1) gt (2) Guidó (1) Güssing (1) Gustave (1) Guszti (1) gyerek (1) gyertyafénykeringő (1) Gyimóthi (1) gyökér (2) gyöngyvér (1) Gyóni (1) györgy (10) gyula (1) Gyulai (3) GyulaY (1) haiku (2) haj (1) Hajléktalan (1) hajnali (2) hajó (2) hajós (1) Halász (2) Halloween (1) Halojelenség (1) hangok (1) hangyák (1) harangozóteri (2) harangvirág (1) Hargita (4) haszon (1) Hawer (1) hazatér (1) Házsongárd (1) hegedű (2) Héja (1) hello (1) Heltai (1) Herkulesbad (1) Herkulesfürdői (1) Hetényi (1) heti (4) hétvége (8) Hevesi (3) Hexina (1) Hilda (19) himnusz (3) HÍMZETTFALIKÉP (2) Hindi (1) hit (13) hobo (3) hóesés (1) hofi (1) hold (1) Holdviola (2) Hollós (1) holmi (1) homok (1) homokvár (1) hooligans (2) Hópárduc (1) hope (1) hópelyhek (1) Horkay (2) Horthy (2) Horváth (16) horváthattila (1) hős (1) hősök (1) humán (1) humor (3) Hungária (3) hurts (1) húsvét (2) Huszt (2) HUSZTI (1) hvg (4) Ibolya (2) idegen (1) idézet (19) Időrabló (1) Iglesias (1) Ignite (2) Ihász (1) Ikervár (1) ikrek (3) Illényi (2) Illés (4) illúzió (1) Ilona (2) ima (8) imre (2) in (1) internet (1) írás (3) írászeneszöveg (1) Irén (1) IRIGYMIRIGY (3) írottkő (1) Iseum (2) Isis (3) Isten (10) István (17) itthondal (1) Iván (3) Jabbewocky (1) Jackson (2) jaguár (1) jakab (1) Jani (1) jános (20) január (1) jégvirág (1) jegyzet (1) jel (1) jenő (4) Jenőkövetei (1) Jerusalem (1) Jeruzsálem (1) jezus (1) Jimmy (9) Jobbágy (1) Joe (2) joepapes (7) john (3) jöjjvelem (1) Jókai (8) Jóska (2) József (30) józsefattila (1) juanes (1) Judit (3) Juhász (1) júlia (1) Julio (1) Jutka (1) juventus (2) Kabos (1) Kacsóh (1) Kaczor (1) kaláka (1) kalapács (1) Kállay (1) kalmár (5) Kányádi (6) káosz (1) kaposiannamária (1) karácsony (7) karády (2) Karinthy (1) Károly (2) Károlyi (1) KARTHÁGÓ (3) Kassák (1) kastély (1) kaszás (2) Katalin (6) kati (9) katica (2) Kató (1) katona (4) katonadal (2) katonaklári (1) kávé (1) kavics (3) kedvesem (1) kékfrank (1) kékmadár (3) Kéményseprő (2) Kendall (1) kép (147) képek (55) képeslap (2) Képtár (1) kérek (3) keres (1) keresztapa (1) keresztesildikó (1) kerozin (2) kert (1) kertészimre (1) Keszei (1) Kex (3) Kft (1) kiadó (2) kiállítás (1) kiki (1) kilenc (1) kimnowak (1) kína (3) Kincsem (2) king (1) kinga (3) király (2) kisfiú (1) kiskakas (1) kismalac (1) kispál (1) Kiss (3) Kitti (1) klari (3) Kocsándi (3) Kocsi (1) Kodály (1) koffer (1) Kölcsey (1) koldus (1) Kolo (1) Kolozsvár (1) költő (1) kóma (1) Komár (3) konc (1) Koncz (8) konczsuzsa (2) konyha (1) Koós (1) Kopaszkutya (1) kopi (1) KORDA (5) kórház (1) körlevél (2) Kormorán (5) kósza (1) kőszeg (6) köszöntő (1) Kosztolányi (3) kotta (3) Kovács (17) Kovacsics (1) kovácskati (2) Kozma (2) Kredenc (1) kresz (1) krisztián (3) Krisztus (1) Kubelik (2) Kuenne (1) kukac (1) külföldön (1) kultúra (2) kun (3) Kunigunda (1) KUNMIATYÁNK (2) Kunoss (2) Kurt (1) kút (1) kutya (3) laci (1) lagzi (3) Lajcsi (3) Lajos (2) Lakatos (1) László (13) Láthatatlan (1) Laude (2) Lavotta (1) laza (1) Leaf (1) léghajó (1) légy (1) lehel (3) lélek (2) Leonidász (1) Lerch (1) Les (1) Leslie (1) levél (1) levente (1) Lewis (2) LGT (3) Liber (1) Lilla (1) Limp (1) liszt (7) Little (1) (1) locsolódal (1) locsolovers (1) lóerő (1) Lokomitív (1) Lokomotív (2) lörd (1) lord (9) lorinc (3) Lovasi (1) love (1) Luca (1) lucaszéke (1) lúd (1) Luftballon (1) luxusvonat (1) lyrics (6) Lyukaskő-díj (2) m (8) M7 (2) Macho (1) macska (1) Madarász (1) Madonna (1) magazin (1) mágazoltán (2) Magda (11) Magdi (1) Magdolna (1) Magna (2) magyar (4) MaiManó (1) maja (1) május (1) Malanima (1) máma (6) Manneken (1) Manolo (1) Mao (1) Márai (2) marathon (3) Március.idusára (1) Marek (1) margó (1) Mari (1) Maria (4) marilyn (1) Mario (4) Márkus (19) Márta (2) martini (1) márton (2) Mary (1) más (97) Máté (14) mátépéter (1) Mátrai (1) Matusik (1) Mc (1) McCartney (1) medve (2) meg (2) Meggie (1) Menyhárt (2) Menyhért (1) merengés (1) mese (15) meseautó (1) mester (1) Mészáros (1) meteor (1) metró (2) Metropol (5) Mexico (1) mezők (1) Miatyánk (2) michael (2) Mici (1) mihály (4) mik (1) Miki (1) Mikis (1) miklós (10) Miklósa (1) mise (1) Misztrál (3) mitológia (1) mobile (1) mód (2) modern (1) mohos (1) móka (1) Mokka (1) Mókus (2) Molnár (1) Momentos (1) mondóka (1) Mónika (2) monitor (1) Montagu (1) mór (7) Móra (7) mortis (1) Moto (1) Mouche (1) mozart (1) mozgás (1) mozi (3) MTI (1) Muñoz (1) múmia (4) munkácsy (1) MusiCure (1) múzeum (1) my (1) Mylitta (1) Nabucco (1) nada (1) nagy (3) nagyferó (1) Nagyítás (2) nagymama (2) nagymami (1) nagypapa (7) nagysándor (1) nap (1) napelem (1) naplemente (1) napóleonboulvár (1) nefelejcs (1) néger (1) négyes (1) néha (1) nélküled (2) néma (1) nemes (1) Németh (5) Némethné (8) Némethy (4) Nemzeti.dal (1) Nena (1) Neoton (4) Nepál (1) Niagara (1) nimes (1) Nissan (1) nlg (3) noel (1) nosztalgia (1) nóta (12) novella (1) nox (2) Nuno (2) Nyáry (4) nyeremény (1) nyugat (11) nyugat.hu (1) nyugatrabja (2) nyurga (1) O.Henry (1) obama (1) obelix (1) Ocho (1) öcsi (2) Oláh (1) oldalgó (1) ölelés (1) omega (7) omen (1) óra (3) Őrangyal (1) öreg (1) ÖREGBÁGEROS (5) öreglegény (1) orgona (2) Óriáskerék (1) Örkény (1) örökké (2) örökség (1) orosz (1) Ossian (2) ősz (1) őszi (1) Ottília (1) p.mobil (1) Pál (11) Pali (2) palindrom (1) palindróma (1) pálinka (1) Pancikter (1) Pannónia (2) pap (1) pápa (1) Pápai (2) Paradise (2) paródia (1) Patakí (1) patika (1) patkány (1) Paul (3) Payer (3) pbox (1) pere (5) Perec (2) Perpetuum (1) Péter (26) Peterdi (1) petofi (9) Pilis (1) pilótadal (1) piramis (4) piros (1) Pis (1) Pista (2) pitypang (1) Platinum (1) pletyó (4) Pödör (1) Pődör (2) poet (1) Pohárnok (1) Pol (3) Poncichter (1) Pongrátz (1) Poór (1) POÓR.PÉTER (1) pop (1) Popper (1) Preludes (1) Presidente (1) Presley (2) Press (1) presser (3) Príma (3) projekt (1) Púder (1) Puli (1) Pünkösd (1) puskas (1) püspök (1) PUSZTAY (2) Quimby (2) racing (1) Rácz (1) rádió (2) Radnóti (4) rajz (1) Rapülők (1) Rea (1) recept (2) rege (1) Regős (1) rejtély (1) Rekettye (1) REKVIEM (1) rem (1) remény (1) Reményik (5) rendszám (1) republic (9) republik (1) Requiem (1) rétes (1) Revans (1) revolution (1) Rézi (3) Rhoda (1) Riba (4) Richard (1) rím (2) ringóstarr (1) Róbert (1) Rocha (2) rock (1) Rolling (3) róma (1) rómeó (6) romhányi (3) Rommy (6) Roussos (4) rózsa (1) rum (1) Rúzsa (1) s (4) s.dal (1) s.írás (103) s.kép (20) s.képek (5) s.vers (3) SaFo (22) Samoa (1) Sándor (27) Sandwich (1) Sanyi (1) sárkány (1) Sarolta (1) Sárosi (3) Sárvár (1) Savanyó (2) savanyú (1) savária (80) saváriakarnevál (1) Scampolo (1) Schrott (1) schubert (1) Schwarzenegger (1) scio (2) scott (1) Selena (1) Seller (1) Senkyhází (1) She.sará (1) Shenzo (2) sic (2) Sid (1) signum (1) sinatra (1) sing (1) sirály (1) sírás (1) sírfelirat (2) sírkő (1) sivatag (1) sláger (1) SM (2) sóder (1) soha (1) sokkol (1) Solymos (1) Soós (1) sopron (1) Sorbán (1) sorokpolány (1) souvenir (1) spanyolnátha (2) sparhelt (1) Spencer (1) spontán (2) Sting (1) Stones (2) story (1) Sugarloaf (1) suli (1) Sulinet (2) Sülyi (2) Sümegi (19) sümegitamás (1) sün (1) Susana (1) suttogó (4) Syrius (1) Szabó (8) Szabolcs (1) szabólőrinc (1) Szakácsi (1) szakos (1) Szambaláz (1) Szántó (1) Szasz (1) Szauer (1) szavazás (2) Szécsi (8) szécsipál (3) szeder (2) Szederfalu (2) székely (3) szél (2) szélmalom (1) szélvész (1) szemét (1) szendvics (1) Szenes (3) szent (21) Szentmárton (3) szerelem (3) szerenád (6) szerencse (1) Szigeti (1) Szilárdi (2) Szilvia (2) szilyjános (1) szimfónikusok (1) Szinetár (1) szív (3) szobor (4) Szoboszlay (1) Szobotka (1) szökés (1) szólás (1) szombathely (33) szomor (1) szomorú (1) Szörényi (1) szöveg (3) Sztankay (1) sztv (1) Szűcs (1) születésnap (1) szüret (6) tabáni (1) taiko (1) TAKÁCS (4) takáts (1) Tamás (29) tanár (1) tánc (3) táncdalfesztivál (1) tango (1) tanítás (1) tanmese (8) Tarzan (2) Tassonyi (1) Tatiosz (1) tavasz (1) te (1) tegnap (1) Tekknő (1) tél (2) televízió (1) temető (1) templom (2) tesókám (1) teve (1) the (1) Theodorakis (1) Thurzó (1) Thyne (1) Tibor (5) Tihar (1) tikverőzés (1) tímár (2) TÍMÁRBENCE (2) tisza (2) Tiszta.jövő (1) titanic (2) Titkolt (1) titok (1) TJ (1) TNT (3) to (1) tócsni (1) tök (2) TOLNAY (1) Tomeo (1) tomjones (1) Tompa (2) torna (1) Törőcsik (1) TÖRTÉNELEM (1) történések (1) történet (38) Tóth (2) Tóthárpád (2) tovább (1) tragedia (1) triller (1) Trilógia (7) trió (1) triptichon (1) TSE (1) tücsök (2) tükör (1) tulipán (2) Tupac (1) tűz (1) Tűzlovasok (1) Tűzmadár (1) tv (1) udmurt (1) Udvaros (1) úgylennék (1) újhold (1) underground (1) Universal (2) Universale (1) ünnep (1) úr (1) urh (1) UT (3) utalvány (1) Utassy (3) ütős (1) Üvegtigris (1) vadász (1) Vágó (2) valentin (1) Vali (1) Validation (1) vallás (4) vallomás (1) Vámosi (4) vándor (3) vándorzenész (1) vangelis (1) Vanilla (1) Váradi (1) Varannai (8) varga (1) Varjú (1) Várnai (1) vas (151) vasfüggöny (1) Vasile (1) Vaskarika (1) vasnépe (2) vasút (2) Vát (6) váza (1) Végh (1) Vép (1) veréb (1) verés (1) verona (1) Veronika (1) vers (134) verseskép (1) vicc (4) vicces (4) Vicki (1) videó (335) viktor (1) világnap (1) világvége (1) Vilmos (1) Vimeó (4) Violetta (1) Virágotlépő (1) virtus (7) vitamin (1) Vitéz (2) víz (1) vízkereszt (1) VN (49) VÖCSÖK (2) Voler (1) völgy (1) vonal (2) Vonka (1) vörös (1) vöröskereszt (1) Vörösmarty (1) vox (1) Waltz (1) Wass (9) water (1) Way (1) weöres (14) weöressándor (1) williams (1) Wind (1) Wojtek (1) wolf (1) world (1) Yerushalayim (1) z.szöveg (1) zalatnay (1) zalatnaysarolta (1) Zámbó (9) Zapata (1) Zárai (1) Záray (1) zászló (1) Zelk (1) zene (228) zene.hu (1) zenei (1) ZENEKAR (1) zenekari (1) Zeneszöveg (149) Zergi (1) Zerkovitz (2) zeusz (1) zöld (2) ZOLTÁN (3) Zorán (12) Zorba (1) zseni (1) zsolt (2) Zsüti (1) Zsuzsa (10) Zsuzsanna (7) zsuzsi (1) | (1) Címkefelhő

SAVARIABÓL INDULVA

2011.04.03. 22:00 Joepapes

Látogatást tettem Nîmesbe

.

Két neves római colonia: Savaria és Nemausus

.

 ..

Pár hete látogatóm érkezett Nîmesből. Bizonyára széjjeltekintett nálam és megcsodálta szombathely nevezetességeit. El tudom képzelni, hogy az ókori Borostyánkő-útnak emléket állító ezüst egy dollárosra és az arany ötdollárosra volt a legkíváncsibb melyet Niue-i szigetén vertek, melyre rákerült a szombathelyi székesegyház. Másik oldalán a Borostyánkő-út római katonával, hintóval és előtérben II,. Erzsébet királynő.

.

Szombathely (németül Steinamanger, latinul Savaria, szlovénül Sombotel, horvátul: Sambotel, szlovákul: Kamenec) Magyarország legrégibb alapítású városa, melyet a Nyugat királynőjének is neveznek, Vas megye és a korábbi Vas vármegye székhelye.

.

Szombathely címere

.

.
Fájl:Főtér.jpg
.

.

Úgy illik, hogy a látogatást viszonozni kell és a mai gyönyörű időben betábláztam egy röpke látogatást Nîmesbe. Az internetnek köszönhetően gyönyörű tájra érkeztem, Nîmes akár Szombathely testvérvárosa is lehetne.

.

Nîmes (Okcitán nyelv provanszál dialektusában: Nimes) nagyváros Franciaország déli részén, az ország Languedoc-Roussillon tartományának Gard megyéjében.

Franciaország Rómájának is nevezik, köszönhetően az ókorból megmaradt számos műemléknek.

.


Nîmes címere .
A római hódítások idején már jelentős város volt, az itt élő voluscusok népe által szentnek tartott forrás mentén több település is volt. Az első római telepesek az egyiptomi hadjáratok veteránjai voltak. A városban ugyanis olyan jelképeket találtak, amelyek leláncolt krokodilt ábrázoltak, s még az itt vert pénzen is ez volt látható, márpedig ez a krisztus születése előtt néhány évtizeddel megvívott egyiptomi hadjáratok jelképe volt, s ma a város címerében is szerepel, egy pálmafával együtt. A római város igen gyorsan fejlődött. Fallal vették körül, szabályos terv alapján építkeztek, hatalmas amfiteátrumot, számos templomot, középületeket emeltek.
Hatalmas vízvezeték hozta ide a hegyek közül a vizet, s a város lakosainak a száma meghaladta a 20000-et. Ókori nevén Nemausus Hadrianus császár uralkodása idején tovább gyarapodott. A római birodalom széthullása, a barbárok támadása azonban súlyos károkat okozott. A vizigótok, majd a szaracénok például várrá alakították át az amfiteátrumot, leromboltak sok építményt.

Fájl:233 Ar nes NIM 1012.jpg

Amfiteátrum

A X. század végére ismét éledezni kezdett a város, de a XIII. században lakói az albigensekhez csatlakoztak, és városukat a hadjárat vezére, IV. Simon de Montfort elfoglalta, igaz áldozatok nélkül. Három évszázaddal később viszont a vallásháborúk viselték meg a várost. A lakosság nagy része csatlakozott a hugenottákhoz, akik jóval az emlékezetes Szent Bertalan éj előtt 200 katolikust, főleg papokat, szerzeteseket mészároltak le 1567 szeptemberében, Szent Mihály napján. Következett a megtorlás, a háborúk korszaka, s még a forradalom idején is a vallás osztotta meg a város lakóit: a katolikusok royalisták voltak, a protestánsok a forradalom hívei. Nîmes mégis fejlődött, gazdaságilag a környező vidék központja lett, kialakult ipara s kulturális téren is jelentős szerepe volt, már 1682-ben létrejött a helyi művészeti és tudományos akadémia. A XIX. század közepe óta pedig a város a dél-franciaországi bikaviadalok központja. A Feria, a pünkösd napjaiban sorra kerülő idénynyitó viadal hatalmas ünnep, az őszi Corrida nem kevésbé, ezekre turisták ezrei sereglenek a városba.

  • Arénes – a régi római amfiteátrum, ez a legépebben fennmaradt az országban, az időszámításunk előtti I. században épült, kívülről több szintben elrendezett, dór oszlopokkal szegélyezett hatvan árkád övezi. Az épület belsejében a lépcsőzetes nézőtér 34 lépcsősorán 24000 nézőnek van hely. A küzdőteret nem vette körül magasabb védfal, vagyis minden bizonnyal itt inkább csak gladiátorok küzdöttek egymással, állatviadalokra nem került sor, az arénában rendeztek még kocsiversenyeket, és mivel a küzdőteret vízzel is fel lehetett tölteni, vízi játékokat is. A négy bejárata előtt a régészek falak maradványait tárták fel, ezek közül egyes falrészletek a római városfal maradványai, de a többi későbbi eredetű, amikor várrá alakították át védfalak építettek elé és a boltíveket is befalazták. Később lakásokat alakítottak ki, s ezeket csak az 1900-as évek végén számolták fel. A XIX. század közepén rendeztek itt bikaviadalokat először. Napjainkban itt is tartanak operaelőadásokat, éppúgy, mint az olaszországi Verona arénájában. Mivel 1988 óta télire befedik, egész éven át hasznosítani tudják.
  • Esplanade de Gaulle – egy nagy kiterjedésű park, ennek közepén áll a Fontaine Pradier, a város egyik múlt századi emléke, amelyben a Rhone, a Gardon jelképes figurája és több más szimbolikus figura veszi körül a várost jelképező nőalakot.
Maison Carrée
. Maison Carrée – Augustus császár idejéből származó templom, a téglalap alakú épület 26 méter hosszú, 15 méter széles és 17 méter magas. Lépcső vezet fel a 30 korinthoszi oszloppal övezett épülethez, tíz oszlop veszi körül a nyitott előcsarnokot, a többi oldalt és hátul övezi a fallal elhatárolt belső templomot, amelybe széles kapun át lehet belépni. A napjainkig épen maradt templom, a birodalom bukása után volt katolikus és protestáns templom, közhivatal, magánlakás, egy időben még istállónak is használták, s volt olyan terv, hogy lebontják és Versaillesba szállítják. 1816-ban viszont műemlékké nyilvánították, és helyreállították. Ma itt van a Musée des Antiques, ahol a régészeti feltárások legértékesebb leleteit állították ki, például egy nagyméretűm Apollón-szobrot.

Église St.-Paul

  • Église St.-Paul – a XIX. században emelt templom.
  • Carré des Arts – az 1990-es években felépült üvegpalota. Norman Foster brit építőművész alkotás. Az épületben modern képzőművészeti kiállítótermet és könyvtárat rendeztek be.
  • Jardin de la fontaine – egy park, amely a Nemau-forrás körül jött létre, a rómaiak előtti időkben itt élők szent helyként tisztelt forrás a birodalom idején a város egyik jelentős vízforrása, a régészeti feltárások római fürdőt is találtak a közelben. Ugyancsak a parkban található a Temple de Diane, ami egy a II. században épült templomrom.
  • Castellum – egy, a város vízellátását szabályozó hatalmas kör alakú medence. A római időkből származó építményhez futott be az a római vízvezeték, amely 50 kilométer távolságról szállította a napi 20000 köbméternyi vizet. Ebből a medencéből osztották el az ivávizet a városnegyedek között, ahova 40 centiméter átmérőjű, ólomból készült csővezetéken jutott el.
.

Forrás: Wikipedia

.

Szólj hozzá!

Címkék: vas nimes savária borostyánkő-út colonia

PAYER ANDRÁS - FALU VÉGÉN KISKUNYHÓBAN

2011.04.02. 18:35 Joepapes


.

.

Payer András : Falu végén kis kunyhóban

/Zeneszöveg/

.
Falu végén, kis kunyhóban láttam meg a világot.
Erdőt látni, mezőn járni azóta is imádok.
Mikor lesz már alig várom: Eszem-iszom, dínom-dánom?
De most már csak nagyon ritkán nyitogatom a bicskám.

Falu végén, kis kunyhóban láttam meg a világot.

Bárcsak tudnám, mit csinálnak arra most a leányok?
Írni kéne jó anyámnak, leutaznék egy vasárnap.
Várjunk csak, hisz sok a dolgom, talán később megírom.

Itt élek a kőkockákon, szürke falak mindenütt.

Bisztró mélyén iszom néha titkon egy kis kéknyelűt.
Falu végén, kis kunyhóban gondolatban ott vagyok,
Elhagytam a régi tájat, s régi énem elhagyott!
Két világ közt tétovázva élek, s nincs ki rám vigyázna.
Sokszor ezért rossz a kedvem, nem találom a helyem.
szövegíró : Auth Ede és S.Nagy István

.

1 komment

Címkék: zene videó andrás Zeneszöveg Faluvégén Payer

SZENES IVÁN ÁPRILISI DALA

2011.04.01. 21:37 Joepapes

Sárosi Katalin - Áprilisi tréfa volt 1976.

.
.
Áprilisi tréfa volt...
/Zeneszöveg/
.
Áprilisi tréfa volt csupán a te nagy szerelmed.
A hűséges szívemet talán meg sem érdemelted.
Könnyű tréfát űztél csak velem,
mással is már megtörtént ilyen.
Mosolyogni illenék, de könnyes a két a szemem.

Áprilisi tréfa volt a csók, mely a számon égett.
Április bolondja voltam én, hogy hittem néked.
Félbe tépett álom, s a végén mosolygó vállás.
Áprilisi tréfa volt csupán, és semmi más.

Április tréfa volt. Áprilisi tréfa volt.
Könnyű tréfát űztél csak velem,
mással is már megtörtént ilyen.
Mosolyogni illenék, de könnyes a két a szemem.

Áprilisi tréfa volt a csók, mely a számon égett.
Április bolondja voltam én, hogy hittem néked.
Félbe tépett álom, s a végén mosolygó vállás.
Áprilisi tréfa volt csupán, és semmi más.
zeneszerző-szövegíró : Szenes Iván


.
.

3 komment

Címkék: zene videó Iván Katalin Szenes Sárosi Zeneszöveg

ÁPRILIS BOLONDJA - MÁJUS SZAMARA

2011.04.01. 21:13 Joepapes

Áprilisnak elseje, küldd a maflát másfele - a bolondok napjának története

.

Április elseje hagyományosan a bolondok, pontosabban a bolondozások napja, amikor bárki a legképtelenebb tréfát űzheti embertársaival.

.

 .

A szokás eredete homályba vész. Vannak, akik az ókori szaturnáliák folytatásának tekintik - a féktelen vidámsággal megült ünnepen úr és szolga szerepet cserélt, s a rabszolga azt tehette, amit akart, mások a Kübelé-kultusszal összefüggő római-görög hilaria ünnepre vezetik vissza.

A legelterjedtebb magyarázat szerint a bolondok napja a középkori Franciaországból származik. Az év kezdete ugyanis hagyományosan április elsejére, a tavasz kezdetére esett, amikor ajándékokkal kedveskedtek egymásnak az emberek. 1564-ben IX. Károly január 1-jére helyezte át az Újévet, de az emberek csak lassan fogadták el a rendelkezést. Sokan megszokásból vagy a régi hagyományhoz ragaszkodva továbbra is küldözgettek ajándékokat, ezek változtak idővel tréfás semmiségekké, meglepetésekké: a hamis évkezdetet hamiskodással ülték meg. A büntetlen csínytevés szokása gyorsan elterjedt, s mára hagyománnyá vált: ezen a napon ajánlatos fenntartással kezelni még a televíziók, rádiók híreit

Az egyik első április elsejei tréfát Toulouse grófja, XIV. Lajos francia király fia követte el: éjszaka szűkebbre varratta Gramont márki ruháját, így az reggel nem tudta felhúzni sem a nadrágját, sem a mellényét. Szobájában sorra jelentek meg a csínytevők és szörnyülködtek, mennyire felpuffadt a márki. Rögvest orvost is hívattak, a beavatott doktor fejét csóválva megírta a receptet, amivel szaladtak a patikushoz. Aki szintén a fejét csóválta, de ő azért, mert nem értette a dolgot: a recept ugyanis így szólt latinul: Végy egy ollót és vágd fel a mellényed... Magyarországon ezen a napon szúnyogzsírért küldték a kiskanászt, esetleg trombitahúrt, libatejet hozattak velük a boltból. Skóciában volt szokás a bolondjáratás: egy balekot megkértek, hogy vigyen el egy levelet a szomszédba. A levélben ez állt: "áprilisnak elseje, küldd a maflát másfele". A szomszéd visszaragasztotta a borítékot és még egy útra kérte a jámbor embert - így folyt a játék, amíg a "postás" észbe nem kapott.

A brit közönséget 1864-ben az egyik újság szamárkiállításra hívta meg, a helyszínen összegyűlt tömeg azonban egyre elégedetlenebb lett, mert szamárnak se híre, se hamva nem volt. Végül valaki elkiáltotta magát: április elseje!, az emberek pedig nevetve hazamentek a kiállításról, amelynek ők voltak az attrakciói. 1878-ban sok amerikai készpénznek vette azt a hírt, amely szerint a zseniális feltaláló, Edison a fonográf után olyan készülékkel állt elő, amely a földet gabonává, a vizet borrá változtatja, így megoldja az éhezés kérdését. Több országban többször elhitték, hogy az időszámítás tízes alapú lesz, 1980-ban pedig Angliában tiltakozó levelek áradatát indította el az a kacsa, hogy a Big Ben órája digitális kijelzőt kap.

A mai világban annyi információ zúdul az emberekre, hogy nehéz különbséget tenni valódi és hamis között, így megesik, hogy az április 1-jei tréfának szánt hírek pánikot keltenek, a valós híreket pedig tréfaként fogják fel. 1946. április 1-jén például egy földrengés után 150 áldozatot követelő szökőár söpört végig Alaszkán és Hawaii szigetén, és sokan tréfának vették a vészjelzést.

.

Forrás: ***VN*Panoráma***

.

Szólj hozzá!

Címkék: vas kép bolondok VN

2011.04.01. 19:19 Joepapes

" .Súgja meg a szerelmemnek, csak Őt imádom

Súgja meg, hogy nincs számomra más a világon.

Suttogó ibolya láttán, még a kedvesem is felvidul.

S áldom majd nevét, máskor is idejövök bótos úr."

.

Saját kép
.
.

.

Solymos Antal - Kérek egy ibolyát, adja a drágábbat bótos úr ...

/Zeneszöveg/

.
...................................

Az áprilist épp elküldte a május,

A sarkon állt egy öreg virágárus

Amikor haragba vagy én velem

Az öreg urat felkeresem.

.

Kérek egy ibolyát, adja a drágábbat bótos úr!

Bölcs legyen a virág, másként a világ elborúl.

Tudjon a szavakat, ismerje még a női lelket is

Mert ugye a női lélek olyan mint az április.

.

Súgja meg a szerelmemnek, csak Őt imádom

Súgja meg, hogy nincs számomra más a világon.

Suttogó ibolya láttán, még a kedvesem is felvidul.

S áldom majd nevét, máskor is idejövök bótos úr.

.

Ha itt az ősz a nyári bódé elvész,

De ismerősöm melegágyi kertész.

Amikor haragba vagy én velem

Az öregurat felkeresem.

.

Kérek egy ibolyát, adja a drágábbat bótos úr!

Bölcs legyen a virág, másként a világ elborúl.

Tudjon a szavakat, ismerje még a női lelket is

Mert ugye a női lélek olyan mint az április.

.

Súgja meg a szerelmemnek, csak Őt imádom

Súgja meg, hogy nincs számomra más a világon.

Suttogó ibolya láttán, még a kedvesem is felvidul.

S áldom majd nevét, máskor is idejövök bótos úr.


.

Szólj hozzá!

Címkék: zene suttogó Antal Horthy Ibolya Miki Zeneszöveg Solymos

EMLÉKVIDEÓ PAYER ÖCSI TISZTELETÉRE

2011.04.01. 17:26 Joepapes

.
.

Payer András : Minden jót, Mónika!

/Zeneszöveg/

.

Kis pályaudvar, nagy tülekedés,
kapkodó csókok, néhány ölelés.
A gyorsvonat lassít és beáll:
"Köszönj el könnyedén!"
Így cseppet se fáj!

Minden jót, Mónika!

Majd írok, csak integess még!
Minden jót, Mónika!
Ez a két hét így is de szép!
A sok csillag oly közel volt hozzánk,
meg a víz, meg a part, meg a csók,
ha az expressz a fordulón túl jár,
én még súgok pár elhaló szót.
Minden jót, Mónika!
Majd írok, csak válaszolj rá!
Légy boldog, Mónika!
Két karom se bírja soká.
Lassan lehull, nem integet többé.
Már a vonat is elfoszlott köddé,
de még hallom, hogy kattog a sínen,
és azt suttogja, amit a szívem:
Minden jót, Mónika!
Minden jót, Mónika

zeneszerző : Ullmann Ottó

. szövegíró : G. Dénes György /Zsüti/

5 komment

Címkék: zene andrás Mónika Zeneszöveg Payer

ÖCSI; ISTEN NYUGOSZTALJON

2011.03.31. 21:12 Joepapes

" .Látod, mindig egymást váltva
Jön az árnyék meg a fény,
Míg a világ körbe-körbe
Forog fáradt tengelyén,
Vihartépte szárnyakon,
Mint egy régi szélmalom..."
.
.

Sting - Windmills of Your Mind

Payer András : Szélmalom (The Windmills of your Mind)

/Zeneszöveg/

.
............

Round, like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel.
Never ending or beginning,
On an ever spinning wheel
Like a snowball down a mountain
Or a carnaval balloon
Like a carousell that's turning
Running rings around the moon

Like a clock whose hands are sweeping

Past the minutes on it's face
And the world is like an apple
Whirling silently in space
Like the circles that you find
In the windmills of your mind

Like a tunnel that you fo

llow
To a tunnel of it's own
Down a hollow to a cavern
Where the sun has never shone
Like a door that keeps revolving
In a half forgotten dream
Or the ripples from a pebble
Someone tosses in a stream.

Like a clock whose hands are sweeping

Past the minutes on it's face
And the world is like an apple
Whirling silently in space
Like the circles that you find
In the windmills of your mind


Keys that jingle in your pocket
Words that jangle your head
Why did summer go so quickly
Was it something that I said
Lovers walking allong the shore,
Leave their footprints in the sand
Was the sound of distant drumming
Just the fingers of your hand

Pictures hanging in a hallway

And a fragment of this song
Half remembered names and faces
But to whom do they belong
When you knew that it was over
Were you suddenly aware
That the autumn leaves were turning
To the color of her hair

Like a circle in a s

piral
Like a wheel within a wheel
Never ending or beginning,
On an ever spinning wheel
As the images unwind
Like the circle that you find
In the windmills of your mind

.

Pictures hanging ...

.Nézd!
Mint egy kerék, ami forog,
Szinte soha meg nem áll,
Így az ember tipeg-topog,
Örök útvesztőben jár.
Mint a mámor, ami kerget,
Ami űz és visszatart,
Mint az óra, mit a percek
Szédült karneválja hajt.
Látod, mindig egymást váltva
Jön az árnyék meg a fény,
Míg a világ körbe-körbe
Forog fáradt tengelyén,
Vihartépte szárnyakon,
Mint egy régi szélmalom...

Mint egy barlang, mit az eső

Ezer kristálycseppje vájt,
Mint egy sebhely, mint egy rossz szó,
Ami tegnap még úgy fájt,
Mint egy furcsa, keser-édes,
Félig elfelejtett íz,
Mint egy kavics, ami csobban,
S aztán fodrot vet a víz.
Látod, mindig egymást váltva
Jön az árnyék meg a fény,
Míg a világ körbe-körbe
Forog fáradt tengelyén,
S áttör legszebb álmodon,
Mint egy régi szélmalom...

Szobád mélyén néhány fénykép,

Néhány csendbe süppedt szó,
Épp így őrzi nyári fényét,
Nyári titkait a tó.
Mint egy színpad, mint egy díszlet,
Mint egy régi-régi dal,
Mint egy gyermek, akit visznek,
Hogyha menni nem akar.
Mint egy labda, ami gurult,
Szállt a játszótéren át,
Mint a könnyek, miket sírnak
Kint a lombjuk vesztett fák,
Mint egy lábnyom kint a porban,
Amit elsöpört a szél,
Mint az álmok, miket sorban
Megöl, elhervaszt a tél.
S mint egy kerék, ami forog,
Szinte soha meg nem áll,
Így az ember tipeg-topog,
Örök útvesztőben jár!
Ezen elgondolkodom
És a szívem fáj nagyon,
Mint egy fáradt szélmalom...
szövegíró : Bradányi Iván

.

Payer Andrásra emlékezem - akinek már nem forog a szélmalom

.
Szélmalom (The Wingmills of Your Mind)
Payer András (1972.)
Körmendi együttes és a MRTV Szimfonikus Zenekara
.

6 komment

Címkék: zene videó andrás szélmalom Sting Zeneszöveg Payer

AZ A KÉT ÁLMODOZÓ

2011.03.31. 18:27 Joepapes

Táncdalfesztivál (1981)

.

.

.

.

Horváth Attila : Két álmodozó

/Zeneszöveg/

.

................................
Két álmodozó bolyongott az úton,
Az egyik Te a másik pedig én
Dallamokat játszottunk a húron,
Az arcunk csupa mosoly, csupa fény

A lehetetlent legyőzhettük volna,

A világ csak egy intésünkre várt
De addig néztünk fel a csillagokra
Míg elfutott a perc s időnk lejárt

Ref.: 2x

Az a két álmodozó
Ma már álmodni nem mer
Az a két álmodozó
Ma csupán két álmos ember

A dallamok már elhaltak a húron

Az őszi kertben nincsen több virág
A lehetőség erre járt az úton
S mi hagytuk azt, hogy elmenjen tovább

Ref.:3x


Lálálálá lálálálá lálá...


Ref.:1x

halkulva
Zeneszerző: Pődör Péter
Szövegíró : Bradányi Iván

3 komment

Címkék: zene videó attila táncdalfesztivál Horváth Zeneszöveg Pődör

MESE A TULIPÁNRÓL

2011.03.31. 15:44 Joepapes

Kányádi Sándor: Néma tulipán

.

Mondanom se kell, mert mindenki tudja, hogy a virágok az illatukkal beszélgetnek. Amelyik virágnak nincs illata, az néma.
Ilyen a tulipán is. Néma. Még suttogásnyi illata is alig van egyik-másiknak.
De nem volt ez mindig így, nem bizony. Valamikor, a kezdet kezdetén, úgy illatozott s olyan különb s különb illattal minden virág, hogy a méhek már jó hajításnyiról megérezhették, "meghallhatták", merre van a rezeda, a jácint vagy éppen a tulipán.
De volt egy kertész, egy nagyon sürgő-forgó emberke. Szakálla térdét verte a fejében fészkelő nagy bölcsességtől. Volt ennek a fura kertésznek egy csodálatosan szép virágoskertje, telides-teli mindenféle-fajta, szebbnél szebb, illatosabbnál illatosabb virággal. Örült a kertész a kertjének, művelte is tőle telhetően. Öntözte, kapálta, karózta, nyeste. Csak azzal nem volt kibékülve, hogy ahány virág, annyi illat. Bántotta az orrát az illatok sokasága. Egyedül a bazsalikom illatát szenvedhette. S elhatározta, hogy bazsalikomillatúvá varázsolja az egész kertet. Bazsalikomillatúvá minden virágot.
Megszeppentek a virágok, amikor kertészük szándékát megneszelték. Tudták, hogy amit a fejébe vesz, abból nem enged. Tűzön-vízen keresztülviszi.
De maguk a bazsalikomvirágok sem örültek.
Hogy jöhet ahhoz például holmi kis, kavicsok közt kapaszkodó puskaporvirág - vagy rágondolni is rossz - a szagos müge, hogy egyszerre csak bazsalikomillatú legyen?
Féltékenyek lettek az illatukra.
Szomorúság szállott a kertre, amikor megjelent a kertész egy hatalmas szívókával meg egy ennél is hatalmasabb illatpumpával.
Legelőször a tulipán illatát szívta ki. Majd vette a pumpát. De a tulipán ökölbe zárta a szirmait, s megrázta magát. Hiába mesterkedett a kertész, a bazsalikomillat nem fogott a tulipánon.
Dühbe jött, toporzékolt a kertész. Ollóval, késsel, sarlóval, kaszával fenyegetőzött. De hiába.
A tulipán inkább néma maradt. De nem vette föl a bazsalikom illatát.
Hanem elkezdett csodálatosabbnál csodálatosabb színekben pompázni. Illat helyett most gyönyörű színekkel mutatta az utat az elbizonytalanodó méheknek, pillangóknak és más röpdöső szorgoskodóknak.

Meghökkent a kertész. Elámult, még a száját is tátva felejtette a nagy álmélkodástól. A megmaradt illatú virágok pedig valóságos illatzivatart zúdítottak rá. Tikogni sem volt ideje a kertésznek. Úgy maradt, ahogy volt, ámultában. Most is ott áll, kertitörpévé zsugorodva. A tulipánok gyönyörűbbnél gyönyörűbb színekben pompázva némán mosolyognak össze a feje fölött.
.

Szólj hozzá!

Címkék: mese tulipán néma Sándor Kányádi

PIROS TULIPÁN

2011.03.30. 20:26 Joepapes

Poór Péter : Piros Tulipán

/Zeneszöveg/

.

.
.
Márkus Hilda fotói
.

Piros tulipán, te vagy már csak nekem
Tegnap elhagyott az a hű kedvesem
Mint, ahogy a lepke tavasszal
Elrepült egy másik kamasszal
Piros tulipán tűnj el mint a szivárvány

Vigyen a víz, ne lássalak, ne legyen semmi belőled

Ha elhagyott, ne lássam őt, ne kapjak hírt sem felőle

Piros tulipán veled most mi legyen

Nem nyújthatlak át, ha nincs kedvesem
Beszélni sem tudsz, hogy vigasztalj
Vízbe doblak én egy grimasszal
Lebegj a Dunán, mint a gyermek a hintán

Vigyen a víz, ne lássalak, ne legyen semmi belőled

Ha elhagyott, ne lássam őt, ne kapjak hírt sem felőle

Piros tulipán neked is így a jobb

Ne haragudj rám, feledni akarok
Leszámolok majd az egésszel
Jó vengég tesz így a zenésszel
Piros tulipán ugye nem haragszol rám

Beszélni sem tudsz, hogy vigasztalj

Vízbe doblak én egy grimasszal
Lebegj a Dunán, mint a gyermek a hintán

Vigyen a víz, ne lássalak, ne legyen semmi belőled

Ha elhagyott, ne lássam őt, ne kapjak hírt sem felőle

Piros tulipán neked is így a jobb...


Beszélni sem tudsz, hogy vigasztalj

Vízbe doblak én egy grimasszal
Lebegj a Dunán, mint a gyermek a hintán

Vigyen a víz, ne lássalak, ne legyen semmi belőled

Ha elhagyott, ne lássam őt, ne kapjak hírt sem felőle

Piros tulipán neked is így a jobb...


||: Piros tulipán ugye nem haragszol rám :||

.


zeneszerző : Németh Gábor szövegíró : S. Nagy István

.

Táncdalfesztivál 1968

.

.

4 komment

Címkék: videó piros tulipán Péter Zeneszöveg Poór

süti beállítások módosítása