A.P. Borogyin - Igor herceg Polovec táncok
("Stranger in Paradise" szólóban és nagyzenekarral)
.
.
.
Hetven méter hosszú és másfél tonnát nyom a világ legnagyobb enchiladája, amelyet Mexikóváros legnépesebb kerületében készítettek el. A hivatalos Guinness rekordnak is elismert kolosszális méretű mexikói specialitás egyebek mellett tortillából, fehér hagymából, csípős serrano paprikából, zöld paradicsomból, avokádóból, sajtból, tejszínből és tengernyi fűszerből készült. "A rekorddal megmutatjuk a világnak, hogy Iztapalapa fontos idegenforgalmi célpont" - jelentette ki Alejandro Rojas, Mexikóváros idegenforgalmi illetékese a főváros közel kétmillió lakosú kerületéről. . Mexikóváros az utóbbi időben több világrekorddal is felhívta magára a figyelmet, többek között ott táncoltak egyszerre a legtöbben Michael Jackson Thriller című számára, és ott csókolózott egyszerre a legtöbb pár. | |||
| .. | ... |
.
.
.
![]() .
![]() .
![]()
| Most kávé kellene. Pillés és enyhe kávé . Ver a szivem... Órám is egyre ver még. . Még nincsen itt. De jön. Hajrá a reggel. . Fekete bársonyok közt éji pompa. . Egy bérkocsin rohanok most elébe, . A szívemet széttépem száz darabra, . Áldottak ők. Áldott, ezerszer áldott | ||
| |
.


.

.
A nagy hallgatás okozta- e, vagy a hideg lassan átszivárgott a ruhán, a bőrön, s beszívódott a csontok közé: de egyszerre érezte, hogy fázik. Valami belső fázás volt ez, valami belülről vacogtató, kietlen érzés. "Elindulok" - gondolta. De nem mozdult mégsem. Nem mozdultak a lábai, a kezei, az izmai. Érezte, hogy valami a vállaira nehezül, és mozdulatlanságra kényszeríti. Valami nyomja lefele, oda a farönkhöz, nem képes felkelni róla. Döbbenet futott át rajta, szinte remegtető döbbenet. És ekkor egyszerre megérezte a csöndet maga körül. A vállain, a fákon, a hegyeken, a levegőben. Azt a súlyos, fehér csöndet, mely, mint egy láthatatlan nagy búra, ránehezedett kereken a világra, és a világ nem volt képes moccanni alatta, még lélegezni sem. Igen, egy rettenetes csöndet érzett maga körül és maga fölött, egy halott csöndet. Egy csöndet, amely maga a semmi volt. A halál.
Wass Albert
.
.
............................................... | .. | Az emigráció jegyében címmel 2005-ben megjelent, Márai-tanulmányokat tartalmazó Lőrinczy Huba-kötetben találja az olvasó az Ítélet Canudosban című Márai-regény elemzését, amelynek záró mondatai szerint Canudos nemcsak a külső világban épülhet föl - a lélek mélyén is megbújhat. Lehet, hogy ez utóbbiba csakugyan el kell egyszer mennie mindenkinek? . A száztíz éve született Márai Sándor - és a hetven éve született, három éve elhunyt Márai-kutató: Lőrinczy Huba irodalomtörténész professzor - emlékére-tiszteletére rendezett szombathelyi konferencia a regényből kölcsönzött alapmondattal válaszol a tanulmány végén feltett kérdésre: ...egyszer mindenkinek el kell menni Canudosba . |
.
.
Az írás itt olvasható tovább: **VN**
.
.
| .. | ![]() | . | "Mi ijeszthet, ha lelked nyugodt? Ha leküzdöd a hiúságot, a kéjvágyat és a kapzsiságot? Miféle hatalmak kínozhatnak, ha te nem kínzod magad? Mi a börtön, ha a lelked szabad? Mi a halál, ha megismerted a világot és lelkedet, s nem vágyol fölösleges és kínos részletekre? Igazán, olyan voltál, mint a gyermek, aki boldogtalan, mert nem kapta meg ezt vagy azt. Gondold mindig ezt: "Nincs hatalmam, sem vagyonom, talán egészségem sincs. De milyen hatalmas vagyok, milyen gazdag, milyen fölényes, mert vágyaimat a dolgok igazságához és valóságához igazítom, s a lelkem szabad!" Ezt senki nem veheti el tőled, ennél többet senki nem adhat." . Márai Sándor
|
.

.
| ............ | ![]() | ... | A hydroakkumulátor nyomása lecsökkent 50 atmoszféra alá, a normális 100-150 helyett. A főcsörlőművel emelést és süllyesztést nem tudtam eszközölni, mert a nyomás fütyülés kiséretében rohamosan csökkent, majd beállt nullára. A feltöltés sikertelen. Jött a Dániel a Kato specialista, akinek sikerült megoldani a problémát. Közben a hidraulika szivattyú is elkezdett nyekeregni, katakolni, ami miatt le kellett szerelni. A szűrő tele volt fémreszelékkel, ami jelzi, hogy a problémák nagyok. Elvitte magával a többlépcsős hidraulika szivattyút, aminek nem olcsó mulatság lesz a megjavítása, vagy hasonló másik szivattyúval való helyettesítése, pedig nem is újban gondolkodunk. |
| ...... | ![]() | .. | A héten volt egy jó cselekedetem. Édességhiányom bevezérelt az egyik szupermarketba, ahol a pénztárnál segíthettem a vörösiszap-katasztrófa károsultjainak kis összegű felajánlásommal. Most a legkisebb segítség is számít. A római pápa is imádkozott a katasztrófa károsultjaiért, valamint Orbán Viktor is kivonult minisztereivel a térségbe segítséget igérve. Ennyi segítséget ami nem nagy összeg én is megengedhetek, sőt szívesen teszem, mert szívemen viselem a kiszolgáltatott emberek sorsát. Sok kicsi, sokra megy alapon és ez jól jön, jókor jön mindig a bajba jutottaknak. Nagyon sajnálom e sanyarú sorsú embereket, akiknek mindenük odaveszett, ráadásul a bankok levelekkel bombázzák őket, hogy fizessék a törlesztésüket, de miből és hogyan? |
.

.
Németh József - Rozsdás levelek
/Zeneszöveg/
.
| Mért hiszem el oly nehezen, Hogy ez lassan elmúló szerelem... Mért hagyod el majd szívemet, Mint az őszi fát a rozsdás levelek. Mért nem maradt már semmi sem, Amit úgy megőriznék szívesen. Mért addig leszek csak veled, Míg az őszi fán a rozsdás levelek? Nem vagy hibás, én sem vagyok, Csak a régi életünk sok év után Úgy megkopott. Jó lenne már valami új izgalom, Amely változtat a szürke napokon. Úgy ne fogyjon el a szeretet, Mint az őszi fán a rozsdás levelek. | |
| ........................... |